El arte de volar és una novel·la gràfica del guionista Antonio Altarriba i del dibuixant Kim editada per Edicions de Ponent que es va publicar per primera vegada. from “The Art of Flying”. by Antonio Altarriba Translated by Adrian West. Click image below to enlarge. From El arte de volar. Published by Ediciones de Ponent . El arte de volar by Antonio Altarriba, , available at Book Depository with free delivery worldwide.

Author: Shaktimi Malacage
Country: Sudan
Language: English (Spanish)
Genre: Music
Published (Last): 7 September 2011
Pages: 414
PDF File Size: 12.64 Mb
ePub File Size: 7.35 Mb
ISBN: 200-3-66544-740-1
Downloads: 95881
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kagal

Preview — El arte de volar by Antonio Altarriba. Through a succession of four vignettes the reader finds himself in the fl of Belchite between August 24 to September 6, and Teruel December 15, through February 22, and attains a temporal reference.

In El arte de volar, Altarriba author fuses himself into his father to convert a biography into an autobiography based on an indirect testimony.

Over time, they become one and the narrative character in the reflexive texts becomes more prominent, telling more of the pain of Altarriba son seeing what was left of his disappearing father than the actual reflections of the protagonist narrator.

There, he will be a driver, then be forcibly enlisted in the Phalange army, will defect, join the Republican army with the anarchists then the communists, then will become a refugee in France, be interned in a refugee camp, will escape, be captured, will escape again before being deported to Germany, be captured again, be sent to the labor volun A really sad and powerful story about a young man, born and raised in the country, who hates it and wants to go to the city in Spain in the early s.

May 02, Ignacio rated it really liked it. Open Preview See a Problem?

Graphic Lit

To ask other readers questions about El dde de volarplease sign up. Remember me on this computer. There are no discussion topics on this book yet. The same happens with the Milagro del Pilar on August 3,when four bombs were dropped on the Basilica del Pilar without detonating. A narrator, Altarriba sonwho is separated from his character, introduces the reader to a life that ends in a few vignettes. In El arte de volar, Altarriba tries to achieve that voolar, at least in fifty percent of the text Kim is the artist and as a result is also author of the comicthrough the fusion of father and son.


As a result, every biography constitutes in itself a plot argument, a narration subject to the conventions antnoio a determined genre, and the biographer will employ many of the devices found in the novel.

It is a story about so. Before the fatal incident his son had convinced him to write his memories down as a way to fight the depression that he was sinking into day after day.

This book was so good and interesting!! Although it was easy to read in a ‘there were no big words Antonii didn’t understand’ kinda way, my knowledge of the Spanish civil war is sadly lacking and so I found myself a bit muddled here and there, but that’s my failing not the author’s. The first person becomes omnipresent and captures the reader.

El arte de volar by Antonio Altarriba

They are images that represent, like no others, Nazi camps and which are seen again in the work of other comic authors like Joe Sacco. Those ninety years are re Altarriba will recount in El arte de volar. Los hundidos y los salvados. This need to be free will finally be complete with his decision to throw himself out of the window of the nursing home. Dec 27, Al rated it it was amazing Shelves: Then there is the inevitable loss of personal integrity of the protagonist and the return to Spain despite the Franco dictatorship, his meeting the mother of his child and how that relationship develops.

Lastly we see his life in a nursing home and his inevitable suicide this is told right from the beginning, so I am not ruining anything for you!

Apr 09, Ricardo rated it really liked it. There is only one opportunity for hope in the gray panorama: I am my father, and he is me; I am now going to become my father and have him tell his tale. Now completelly on a personal note, it was so different reading a book in Spanish.

Thompson91 1 Thompson asks why some authors who lived through the Civil War have opted to write autobiographical novels instead of autobiographies whose explicit pact with the reader offers more credibility and authority in the narration. No trivia or quizzes yet. The town is converted into the symbol of the backward and savage towns of Spain where, on a smaller scale but with greater violence, many of the dramas of the war were reproduced.


The constant references to the present and the declarations of sincerity break with the typical fictional pact of the novel, also serving as a reminder to the reader that he is before an autobiographical act, permitting him greater trust of the content that the narrator-author transmits.

El arte de volar

It’s about the feelings and life of an ordinary man, the writer’s own father, who tries again and again to ‘fly’ have individual freedom without sacrificing personal integritybut he is unable due to historical tides, constantly a victim This review is mainly for the English audience who may nothave heard of how damn good this comic is and yes there is an English version: The protagonist only shows narcissism in his eternal search for freedom: Every representative discourse, even scientific text, is tinted with subjectivism.

Altarriba y KimAs for France, one must contrast two positions: I speak much Spanish, to be clear; I am just acknowledging that the language is often distinctively beautiful, for which I have to credit, in part, the translator. A sign of mutual understanding that will remain with him as he loses the rest of his bonds: This is the moment that Altarriba definitively surrenders to the last of the premonitory dreams that he had suffered from his whole life and it is manifested in the apparition of the mole coming out of his chest — Thompson alludes to Dominick La Capra postulating a second factor of distortion which he calls transference Thompson There, he will be a driver, then be forcibly enlisted in the Phalange army, will defect, join the Republican army with the anarchists then the communists, then will become a refugee in France, be interned in a refugee camp, will escape, be captured, will escape again before being deported to Germany, be captured again, be sent to the labor volunteers in rural France, will become a partisan with the French Resistance, then a trafficking accomplice in the postwar France and, finally, come back to Spain in order to try to lead a normal life under the Franco regime.